Annons
Nyheter

Svensk-tysk förbrödringsdag

Nyheter • Publicerad 11 augusti 2008

RUNSTEN

Under de senaste åren har många tyska turister upptäckt Öland som ett semestermål men för allt fler blir det också platsen för en sommarstuga och för några, en fast bosättning året runt.

Annons

Från Sverige utvandrade under senare delen av 1800-talet och fram till början av 1900-talet 200 000 människor. De flesta till landet i väster, USA. Men alla hade inte pengar till en så lång resa. Många kom först till Danmark, andra fortsatte till Tyskland. Sverige-Amerika är ett begrepp i de mest utvandrartäta landskapen och kontakterna mellan Sverige och USA är täta.

GLÖMD UTVANDRING

Emigrantinstitutet i Växjö har varit ointresserat men i år öppnades äntligen utställningen ”Den glömda utvandringen”. Tack vare privat initiativ, genom Siegfried Hessler, född i Syd-Tyskland, sen 45 år bosatt i Sverige, nu på Öland, som startat Öland-Tysklandagen. Den firades för tredje året i lördags i Tornlunden, Runstens socken. Lillebill Grähs, tillförordnad ordförande i kommunfullmäktige i Borgholm och politikern, Annika Olsson från Mörbylånga, var överens om vikten av att uppmuntra och följa verksamheten.

Ett sätt att utveckla intresset och förståelsen för de båda ländernas gemensamma intressen är Nätverket Öland-Vänner. Redan i augusti-september kan man starta aktiviteter, berättade Michael Kitzel från Borgholms Näringslivskontors Tysklandsavdelning, Michael Kitzel och Siegfried Hessler presenterade förslag på aktiviteter: lär känna Ölands befolkning, natur och kultur, bli insatt i vad det innebär att bli sommarölänning och, så småningom kanske vilja flytta hit.

Hittills har 125 fritidsboende tyska familjer köpt stugor på Öland, elva familjer har flyttat in för gott. Siegfried Hessler och Michael Kitzel samarbetar även med Runstens hembygdsförening. Det nya nätverket kan motverka segregation och främlingsfientlighet.

MUSIK, DANS, LYRIK

Underhållning bjöds det av av Borgholms Dragspelsklubb och Ölands Allmogedansare. Den tyska författaren Elke Siems läste ur sin bok, Notiser om den nordiska sommaren (finns endast på Tyska).

Författaren, fotografen och samhällsdebattören Anders Johansson läste dikter, vilka översattes till Tyska av Siegfried Hessler. Anders Johansson har till dags dato producerat ett 70-tal böcker, flera diktsamlingar, (några översatta till tyska) essäer, bildberättelser om hans älskade katter med mera. I höst kommer en bok om hans hemstad, Västerås och en om Småland.

Solen strålade mellan grå moln, under stundom kom några droppar mer blev det inte. Man hade trevligt, drack kaffe, småpratade, umgicks, som det var tänkt. Nästa år blir det en ny förbrödringsdag Öland-Tyskland. Auf Wiedersehen!

Så här jobbar Ölandsbladet med journalistik. Uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.
Annons
Annons
Annons
Annons